Keine exakte Übersetzung gefunden für رسم قراءة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch رسم قراءة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.
    ومع ذلك لا يزال هناك نزوع يدعو للأسف نحو التقيد بالطابع الرسمي وقراءة البيانات الجاهزة وتكرار ما سبق قوله.
  • - Quiero pintar nubes ... - Tengo que leerte los labios.
    أريد رسم ثياب له- أريد قراءة شفتاك-
  • En la reunión oficiosa se efectuó una primera lectura del proyecto de directrices específicas para presentar informes de conformidad con la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, preparado por la División para el Adelanto de la Mujer de la Secretaría de las Naciones Unidas bajo la dirección de un grupo de trabajo presidido por la Sra.
    أجرى الاجتماع غير الرسمي قراءة أولى لمشروع المبادئ التوجيهية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الخاصة بالإبلاغ والذي أعدته شعبة النهوض بالمرأة بالأمانة العامة للأمم المتحدة بتوجيه من الفريق العامل الذي تترأسه السيدة شوب - شيلينغ.
  • El proceso educativo, en esta modalidad, presenta variadas opciones de tipo formal y no formal: alfabetización; educación básica y media; educación a distancia y educación-trabajo, proyectándose hacia la continuidad educativa.
    والتعليم المقدم بهذه الطريقة يتضمن عدة خيارات رسمية وغير رسمية (الإلمام بالقراءة والكتابة؛ التعليم الابتدائي والثانوي، التعلم عن بُعد والتدريب المهني)، مع التركيز على تواصل التعليم.
  • La próxima sesión plenaria de la Conferencia tendrá lugar el jueves 15 de septiembre de 2005 a las 10.00 horas y será seguida inmediatamente por una sesión plenaria oficiosa dedicada a la primera lectura del proyecto de informe de la Conferencia.
    ستُعقَد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر يوم الخميس الموافق 15 أيلول/سبتمبر 2005 الساعة 00/10 وستليها مباشرة جلسة عامة غير رسمية مخصصة للقراءة الأولى لمشروع تقرير المؤتمر.
  • En el Capítulo IX de la Ley de trabajo y empleo se estipula lo siguiente: “Todo empleador deberá ofrecer a todos los empleados indemnización por los accidentes de trabajo”.
    وكذلك يتضمن منهاج التعليم غير الرسمي مواد للقراءة عن الكيفية التي تؤدى بها الأعمال ومعلومات عملية عن مختلف الأنشطة المدرة للدخل كزراعة الفطور وتربية الدواجن.
  • Aunque el inglés es el idioma nacional oficial de comunicación, se considera alfabetizada a la persona que sabe leer y escribir en cualquiera de los idiomas locales.
    وعلى الرغم من أن الإنكليزية هي لغة الاتصال الوطنية الرسمية، يعتبر المرء ملماً بالقراءة والكتابة في زامبيا إذا كان قادراً على قراءة أي لغة من اللغات المحلية وكتابتها.
  • Tendremos una sesión plenaria el jueves 15 de septiembre, seguida de inmediato por una sesión plenaria oficiosa en la que procederemos en primera lectura a revisar el proyecto de informe de la Conferencia de Desarme a la Asamblea General de las Naciones Unidas.
    لدينا جلسة عامة يوم الثلاثاء الموافق 15 أيلول/سبتمبر، تليها مباشرةً جلسة عامة غير رسمية سنقوم أثناءها بالقراءة الأولى لمشروع تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
  • Si no encuentro ninguna delegación que me pida el uso de la palabra, entonces doy por concluida la sesión plenaria y, como se anunció la semana pasada, en diez minutos tendremos una sesión plenaria oficiosa para proceder a la primera lectura del proyecto de informe de la Conferencia de Desarme.
    وإذا لم يعرب أي وفد عن رغبته في أخذ الكلمة، سأعلن اختتام الجلسة العامة. وكما أشرت إليه الأسبوع الماضي، سنعقد بعد عشر دقائق جلسة عامة غير رسمية نبدأ فيها القراءة الأولى لمشروع تقرير مؤتمر نزع السلاح.
  • Y entre otros servicios que presta pueden mencionarse: biblioteca en negro y braille (básica); grabado de textos y obras literarias; apoyo en lectura, escritura, dibujo o digitación; apoyo o asesoría académica en la realización de tareas y trascripciones en braille.
    ومن بين الخدمات التي يقدمها، تجدر الإشارة إلى مكتبته العامرة بالنصوص المكتوبة بحروف أكثر سواداً وبطريقة بريل (الأساسية)، وكذلك تسجيلاتها الصوتية للأعمال المتعلقة بالوقائع والخرافات؛ وخدمات الدعم للقراءة، والكتابة، والرسم، وموسيقى الأصابع، ودعمها الأكاديمي وإسداء النصح والإرشاد للعمل بطريقة بريل ونقل النصوص بطريقة بريل.